들어요 답답해.. [I'm Not Okay(I Promise)_MCR] 제이에스 2006. 5. 13. 01:09 저렇게. 마음껏 뛰고.목이 찢어져라 소리 지르고.머리가 빠지도록 흔들면서."나는 괜찮지 않아"라고 외쳐대면.후련해질 것 같다.I'm Not Okay(I Promise) - My Chemical RomanceWell if you wanted honesty, That's all you had to say. 음 니가 만일 진실함을 원한다, 니가 그게 말할 수 있는 전부야I never want to let you down or have you go, it's better off this way. 나는 한 번도 니가 낙담하거나, 니가 가길 원하지 않아. 이게 더 나은 방법이라 생각해For all the dirty looks, 이 더러운 광경들The photographs your boyfriend took, 니 남친과 찍은 사진들Remember when you broke your foot from jumping out the second store 넌 니가 2층에서 뛰어내려서 발이 부러졌던 거 기억해?I'm not okay. 난 괜찮지 않아.(즉 나 맘이 너무 아파)I'm not okay. 난 괜찮지 않아.I'm not okay. 난 괜찮지 않아.You wear me out.넌 날 질리게 만들어. What will it take to show you that it's not the life it seems? 무엇이 보이는 것만이 삶의 전부가 아니라는 걸 너에게 보여줄 수 있을까(I'm not okay) I told you time and time again you sing the words but still don't know what they mean 나는 너에게 니가 노래를 불렀던 시간들을 계속 말했지만, 너는 그 이야기들이 무얼 의미하는지 여전히 몰라To be a joke and look 그저 농담으로만 듣지Another line without a hook 귀기울여 듣지 않고ㅠ.ㅠI held you close as we both shook for the last time 나는 너를 최후의 상황에서 너를 잡고 있을만큼 가까이 붙잡고 있는데Take a good hard look! 좀 좋고, 이런 힘든 상황(모습)을 봐!!!I'm not okay. I'm not okay. I'm not okay. You wear me out. Forget about the dirty looks 이 더러운 상황에 대해 잊자The photographs your boyfriend took? 니 남친과 찍은 사진?You said you read me like a book, but the pages are all torn and frayed 넌 날 책처럼 읽는다고 말했지, 그런데, 페이지마다 찢기고 닳았어I'm okay. I'm okay! I'm okay, yeah 난 괜찮아, 그럼!(I'm okay, yeah) wish you were really hear listening to me 난 니가 내가 하는 말을 들었으면 좋겠다.Because I'm telling you the truth 왜냐면 나는 진실을 말하고 있는 거니까I realize I'm okay! 난 내가 괜찮다는 걸 깨달았어!(Trust me.) 날 믿어I'm not okay I'm not okay Well, I'm not okay 음, 난 괜찮지 않아.I'm not o-fucking-kay난 존나 괜찮지 않거던!!I'm not okay I'm not okay (Okay)