술자리가 있어서 술을 조금 마셨드니 오히려 잠이 안오는데요..ㅡㅡ;
마실려면 아주 취하든가 해야지 원..;;;
Rialto의 "Monday Morning 5:19"이라는 곡입니다.
그냥 갑자기 듣고 싶어져서..
3시간 뒤면 5시 19분이 되는군요.
낼 출근.. 걱정됩니다..ㅡㅡ;
Monday Morning 5:19
It's Monday morning 5:19
지금은 월요일 아침 5시 19분이에요
And I'm still wondering where she's been
그리고 전 아직도 그녀가 어디에 있는지 모르겠어요
'Cause every time I try to call I just get her machine
그녀에게 전화를 걸 때마다 자동응답기만 대답하기 때문이에요
And now it's almost six A.M.
지금은 거의 아침 6시에요
And I don't want to try again
이젠 다시 전화를 걸고 싶지 않아요
'Cause if she's still not back then this must be the end
만약 지금까지 그녀가 돌아오지 않았다면 우리사이는 끝일테니까요
At first I guess she's gone to get herself a pack of cigarettes
처음에는 그녀가 담배를 사러 나갔는 줄 알았어요
A pint of milk, food for the cat
아님 고양이를 줄 우유나 음식을 사러 갔을거라 했죠
But it's midnight now and she's still not back
하지만 이제 자정이고 그녀는 아직 안돌아왔어요
It's Monday morning 5:19
지금은 월요일 아침 5시 19분이에요
And I'm still wondering where she's been
그리고 전 아직도 그녀가 어디에 있는지 모르겠어요
'Cause every time I try to call I just get her machine
그녀에게 전화를 걸 때마다 자동응답기만 대답하기 때문이죠
And now it's almost six A.M.
지금은 거의 아침 6시에요
And I don't want to try again
이젠 다시 전화를 걸고 싶지 않아요
'Cause if she's still not back then well heaven knows what then is this the end
만약 지금까지 그녀가 돌아오지 않았다면 하늘도 우리사이는 끝난 걸 알테니까요
At half past two I picture her In the back of someone else's car
두 시 반이 되어가니 다른 사람 차의 뒷자석에 있는 그녀가 떠올라요
He runs his fingers through her hair
그는 손가락으로 그녀의 머리 결을 쓸어 내리고 있어요
Oh you shouldn't let him touch you there
그가 그녀를 손대지 못하도록 했어야 하는데
It's Monday morning 5:19
지금은 월요일 아침 5시 19분이에요
And I'm still wondering where she's been
그리고 전 아직도 그녀가 어디에 있는지 모르겠어요
'Cause every time I try to call I just get her machine
그녀에게 전화를 걸 때마다 자동응답기만 대답하기 때문이죠
And now it's almost six A.M.
지금은 거의 아침 6시에요
And I don't want to try again
이젠 다시 전화를 걸고 싶지 않아요
'Cause if she's still not back then well heaven knows what then is this the end
만약 지금까지 그녀가 돌아오지 않았다면 하늘도 우리사이는 끝난 걸 알테니까요