Gotta change my answering machine Now that I'm alone
자동응답기를 바꿔야겠어. 이제 난 혼자인데
Cuz right now it says that we can't come to the phone
응답기는 아직도 우리가 전화를 받을 수 없다고 말하거든.
And I know it makes no sense
말이 안되는거 알아.
Cuz you walked out the door
네가 문밖으로 나갔고..
But it's the only way i hear your voice anymore (It's ridiculous)
그것이 내가 너의 목소리를 들을 유일한 방법이였지 (웃기지..)
It's been months
몇달이 지났어
And for some reason i just
그리고 어떤 이유에선지 나는 아직도
(Can't get over us)
(우리 관계를 부정할 수 없거든..)
And I'm stronger than this
나는 더욱 강해졌어
(Enough is enough)
(이젠 충분하지)
No more walkin round with my head down
더 이상 고개를 숙이고 걷진 않을꺼야
I'm so over being blue cryin' over you
우울해해고 너 때문에 우는건 끝났어.
And I'm so sick of love songs
사랑의 노래들이 지겨워
So tired of tears
눈물도 지겨워
So done with wishing you were still here
너가 여전히 여기 있길 바라는 것도 이제 끝이야
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
사랑의 노래들이 슬프고 너무 느려서 지겨워
So why can't i turn off the radio
그러니 라디오를 꺼버릴꺼야
Gotta fix that calender i have that's marked July 15th
6월15일이라고 표시한 달력도 고쳐야겠어
Because since there's no more you
네가 더이상 없으니까.
There's no more anniversary
더 이상 기념일도 없어
I'm so fed up with my thoughts of you and your memory
너의 생각들과 기억들로 난 진저리가 나
And how every song reminds me of what used to be
어떻게 모든 노래들이 우리의 과거를 자꾸 생각나게 하는걸까
That's the reason I'm so sick of love songs
내가 사랑의 노래들을 싫어하는 이유는
So tired of tears
눈물이 지겨워서고
So done with wishing you were still here
너가 여전히 여기 있길 바라는 것도 이제 끝이기때문이야
Said I'm so sick of love songs so sad and slow
사랑의 노래들이 슬프고 너무 느려서 지겨워
So why can't i turn off the radio
그러니 라디오를 꺼버릴래
(Leave me alone)
(날 내버려둬)
Leave me alone
날 내버려둬
(Stupid love songs)
(바보같은 사랑의 노래들..)
Don't make me think about her smile or having my first child
그녀의 미소를 생각하거나 내 첫 아이를 갖는 생각따위를 하지 않게 해줘
Let it go
그냥 놓아둘래
Turning off the radio
라디오를 끄면서